微信 手机版
首页 > 文化 >
国产剧苦“配音”久矣?新规之下是时候改变了|文艺评论 2022-05-14 05:13:12  来源:封面新闻

文\李雨心

不知从何时起,“配音”成为了不少国产古装剧的“标配”。打开电视按动遥控板,就算不停切换频道,但是听来听去,不同剧集里的男女主们的声音,就像是同一个人。上网一搜,这些古装剧所用的配音演员看来看去,总是那么几个:边江、季冠霖、阿杰……无论换几个频道,都是这些人的“声音”在谈恋爱。

话题#专业配音成本由演员方承担#登上热搜

“国产剧苦配音久矣”,这也许是近几年来在影视剧圈中被频繁提及的问题。多少流量演员都出演了不少影视剧的男女主角,但从未有观众在剧中听到过其真实的声音,基本上都使用了配音演员。而“使用配音”的做法,在国产影视剧中已经是见惯不惯了的普遍现象,更有继续“蔓延”之势。在5月12日,当话题#专业配音成本由演员方承担#出现在热搜榜时,点进该话题之中,就可以看到网友们的吐槽与不满。

据国家广播电视总局微信公众号在5月11日发布的消息,经国家广播电视总局批准,中国广播电视社会组织联合会与中国网络视听节目服务协会共同制定的《演员聘用合同示范文本(试行)》正式对外发布。其中明确写到,如演员方无法按照甲方要求(未能按时配音或配音质量欠佳等)完成配音工作的,演员方同意甲方有权为演员方出演角色选择专业配音进行配音,相应成本(如配音酬金、差旅、食宿)由演员方承担,或在支付给演员方的片酬中予以扣除。

《演员聘用合同示范文本(试行)》对于配音工作的要求

大量使用配音演员的现象,可能在“内娱”算是独一份的存在了,特别在古装剧、仙侠剧中极其“泛滥”。于是,“配音不贴脸”成为了不少古装剧的争议点。譬如《有翡》《镜双城》《千古玦尘》等大热IP改编的电视剧,都请来了“咖位”极高的演员,但最后出圈的却是“配音出戏”,闹到最后连配音演员都出面回应。更有甚者,直接掀起了“粉丝大战”,粉丝责怪剧方找的配音“不贴脸”,而网友则质疑演员为何不用原声出演。

台词,作为演员的基本功底之一,是体现演员演技的重要组成部分。在表演中,“声台形表”往往缺一不可,好的演员自然能够做到这四个字的统一。但当下在影视剧市场中,从剧方到演员,似乎都在忽视台词的重要性,或者找配音演员成为了演员台词不过关的“遮羞布”。演员拿着高片酬,却连声音都不用出,木然的演技配上配音演员的充沛的台词,怎么看怎么突兀,难怪要被观众责怪“不贴脸”。

将时光倒回到数十年前,在经济水平和制作设备都不算发达的那时,不少影视古装剧都是现场收音,却丝毫不影响剧的品质和口碑。到了现在,设备和技术都发展到了极高的水平,演员们却连走进录音棚都不肯,或者剧方为了省事儿和图效率,直接选择配音演员,自然也导致了演员们的台词停滞不前。

殷桃谈国产剧的配音问题

此前,年代剧《人世间》的主演殷桃在接受采访时,也被问到当下国产电视剧台词滥用配音的情况,她直言如果是因为技术层面的问题,如现场收音不行需要到录音棚配音等,这些情况是可以理解的。“如果不是因为这个,我不知道为什么要去配音,这是我想不通的事情”。在她看来,用原声出演是作为一个演员的基本技能之一。然而,就这一演员应具备的“基本”职业准则,现在倒成为了粉丝吹嘘演员“敬业”的资本,难怪网友“吐槽”说,影视圈要是能够倒退二十年,反而是一件“好事儿”了。起码在那个年代,使用原生台词是演员的基本要求,而不是敬业的表现。

关键词: 文艺评论

热点文章
热点 图片