微信 手机版
首页 > 文化 >
数字内容服务贸易增势喜人 推动文化内容“生态化”出海 2021-04-13 10:14:17  来源:中国文化报

今年全国两会期间,数字贸易是代表委员提案建议的一个热点词汇,重视数字贸易发展、加快制定和完善相关政策法规,以及优化数字贸易结构、打造国际竞争新优势等内容被来自各界的代表委员频繁提及。

事实上,随着技术进步,年来,数字贸易已经逐渐成为国际贸易领域内的一个焦点话题,而对于早已成为全球第一大货物贸易国的中国而言,目前在数字贸易领域的成绩却不算突出。与此同时,在数字贸易的数字服务贸易分类下,文化、旅游服务贸易是重要组成部分,其增长变化喜人,有望成为推动我国数字贸易突破发展的抓手之一。

数字内容服务贸易增势喜人

在3月8日全国政协十三届四次会议举行的视频会议上,全国政协委员、海关总署原副署长孙毅彪表示,要大力发展远程医疗、数字教育、娱乐等新兴服务业态,优化数字贸易结构,打造国际竞争新优势。

不仅作为贸易大国的中国持续关注数字贸易的发展,2020年,由于受到新冠肺炎疫情的影响,全球范围内对数字贸易的关注都在升温。但相对于人们较为熟悉的货物贸易,数字贸易的概念还有一定的模糊

去年10月,商务部国际贸易经济合作研究院发布的《中国数字贸易发展报告2020》明确了数字贸易的概念及关键点。数字贸易是指依托信息网络和数字技术,在跨境、研发、生产、交易、消费活动中产生的,能够以数字订购或数字交互方式实现的货物贸易、服务贸易和跨境数据流动贸易的总和。从其具体分类来看,数字音乐、数字出版等数字内容以及数字旅游等都属于数字贸易下的数字服务贸易范畴。

从贸易额和结构的角度来看,发达国家在数字服务贸易领域占据了较大优势,中国信息通信研究院发布的《数字贸易发展白皮书(2020年)》的数据显示,美国4项细分数字服务出口的国际市场占有率排名全球第1位,其中知识产权服务、个人文娱服务、金融服务占比超过四分之一,其他发达国家也分别占据了数字服务贸易细分市场的前列。

年来,中国也已经在这个领域取得了较大进步,在5类细分数字服务出口国际市场占有率都有所提升,其中,个人文娱服务提升幅度为1.2%,排在第三位。其中,视频、影音、游戏等是数字内容服务贸易的主要领域,年来,在国内头部互联网企业全球化布局的带动下,我国的游戏、视频、网络文学等领域的数字服务贸易取得了较快发展。

从“走出去”到“走进去”

日,由视频网站优酷推出的国产武侠剧《山河令》在海外引发了较大反响,海外追剧的粉丝们发明了各种花式“催更”方法,其热情可见一斑。这其实是年来我国的文化内容通过数字渠道走向海外实践的一个生动的事例。

除了国产电视剧外,网络游戏、网络文学等也都是其中较为突出的领域,特别是在网络文学领域,已经在一段较长时间的摸索中,形成了生态化出海的新探索和实践,对于接下来推动数字内容服务贸易的发展具有借鉴意义。

“截至2020年,网络文学海外市场规模已达数亿元人民,海外网络文学用户数量达数千万人。目前网络文学出海主要呈三大趋势:一是翻译规模扩大;二是原创全球开花;三是IP协同出海。”中国社科院文学研究所文艺理论研究室主任陈定家表示。

来自业界的反馈也是如此。“2017年,阅文集团旗下海外门户起点国际上线,构建了以线上互动阅读为核心,集版权授权、开放台等举措于一体的出海模式。”阅文集团海外业务负责人表示。而据不完全统计,截至2020年底,起点国际向海外输出作品超过2000部,版权合作作品(图书+影视+动漫)1200余部;培育11.5万名海外创作者,上线海外原创作品超16万部,累计访问用户1亿人次。

“生态化”出海的可能

中国网络文学的出海不仅仅带来了贸易额的增长,更重要的是带动了中华文化“走出去”。“中国网络文学步入世界舞台,是中国文化走出国门、提升竞争力的很好的契机,因为网络文学既是引领时潮的当代文学,也是超越国界的世界文学。立足中国,走向世界,是网络文学可持续发展的必由之路。”陈定家表示,当前,有些传播中国网络文学的海外网站专门推出了介绍中文学经验和中华传统文化的板块,对于传播中华文化起到了很好的作用。

与货物贸易相同,贸易渠道的搭建对于数字贸易同样重要。网络文学出海的实践也表明,必须探索建立贸易渠道。“中国网络文学是一种非常新的文化产品,诞生自互联网时代,自身的发展和传播都具有互联网的特点,建立了自己的产业体系。在此基础上,我们尝试了‘生态出海’的模式,从翻译输出到海外原创,再到联合全球产业伙伴共同对网络文学内容进行培育、分发和IP衍生开发,全球化与本土化相互融合,全球共同参与内容生产,这种开放是网络文学特有的。”上述负责人表示,越来越多的海外作者已从兴趣驱动的业余写手,转向以小说创作为主业的“网络大神”,他们将中国传统文化元素,融入当地文化,在主题深度和题材广度等方面进行了拓展,赢得了本土读者的喜爱,也推动了中外文化交流。

另一方面,对于数字贸易来说,技术进步的影响更加明显。以网络文学为例,翻译问题曾经是困扰网络文学出海的一大难题,但从2019年开始,在技术的协助下,“人机共舞”的AI助力翻译方式已经在解决这个问题上前进了一大步,翻译作品的语言质量和翻译速度都得到了大幅提升。

事实上,视频、游戏等数字内容的出口与网络文学有相通之处。“这是一个系统工程,需要方方面面的通力合作,比如加大对涉及的专业人才的培养,注意要进行整体、生态化输出,充分利用网络技术优势,最后就是要注意把影视作品、绘画、摄影、音乐等可以在网上传播的文艺作品等组成综合式的跨媒介文化品牌推向世界。”陈定家说。

关键词: 文化内容

热点文章
热点 图片

网站首页 |网站简介 | 关于我们 | 广告业务 | 投稿信箱
 

联系邮箱:553 138 779@qq.com备案号:豫ICP备20022870号-6
 

中国网购网 market.sosol.com.cn 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用