微信 手机版
首页 > 文化 >
封面专访|听广播自学英语成资深文学翻译家 四川简阳60后刘荣跃翻译出国内最系统全面的欧文著作 2021-11-02 21:11:01  来源:封面新闻

刘荣跃于第九次作代会 张杰摄影

封面新闻记者 张杰 刘可欣 张杰摄影

11月1日至2日,四川省作家协会第九次代表大会在成都召开。封面新闻记者在大会现场独家采访到中国翻译协会专家会员、四川省作家协会会员、简阳作家、文学翻译家刘荣跃。

刘荣跃从事文学翻译的工作已有30余年,翻译英文著作33部,共约700万字。主编近40部(套)约800万字。其中包括《简·爱》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》《格列佛游记》《无名的裘德》等等。现在是四川省译协智库专家,四川省翻译文学学会理事。近些年来,他集中精力专注于华盛顿·欧文的作品翻译工作,

最全面的“美国文学之父”欧文著作

关键词: 简阳 欧文 翻译家

热点文章
热点 图片

网站首页 |网站简介 | 关于我们 | 广告业务 | 投稿信箱
 

联系邮箱:553 138 779@qq.com备案号:豫ICP备20022870号-6
 

中国网购网 market.sosol.com.cn 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用